首页 > 医学SCI资讯 > 中英论文翻译需注意什么

中英论文翻译需注意什么

2021-06-02 17:54:38浏览:1008

    论文翻译一直是许多科学考试人员的必要经验。论文写作水平直接反映了科学研究人员及其团队的实力和能力。为了更好地与提交单位、专业机构和相关同行沟通,展示他们的科学研究实力,他们需要严格、专业和可读的论文翻译。

中英论文翻译需注意什么

    在论文翻译中,最常见的是中英论文,占据了论文翻译市场的大部分。那么,中英论文翻译需注意什么呢?让我们一起来看看。
    (1)上下文一致性:值得一提的是图片(picture或figure)和表格的一致性。文章建议Picture1和Figure2不能同时出现!这种情况是图片的不一致性。
    (2)现中文字符,在做翻译时标点符号最容易出错,要注意。
    (3)翻译要有耐心,因为这项工作需要时间。因此,我们至少要留出一天的时间。如果三个人一起翻译论文,建议写论文的学生统一分配三个人翻译的部分,以避免重复翻译。不要浪费不必要的时间。翻译后,建议三个人一起写论文,检查文章是否有错误,是否有专业术语翻译错误的地方应及时修改。
    (4)英语摘要的翻译很重要。中文摘要定稿后,翻译英语摘要,参考o奖论文摘要的写法,建议写论文,翻译英语摘要,一起修改。
    (5)翻译软件:使用合适的翻译软件,可以事半功倍。比如小狗文献(可以翻译专业术语),可以翻译PDF文档,翻译后保持原文排版不变,实现3分钟阅读一篇文献的可能性。
    (6)尽量使用简单的句子,不一定要使用复杂的句型和被动的语态,主动的语态也是可以的。
    (7)论文的时态可以是一般的过去时间、一般的现在时间、一般的未来时间。上述使用一般过去时,下面要提到的使用一般是将来时、现在时。
    上述大致是做中英文翻译时要注意的事项,希望对做中英文翻译的您有所帮助。

+1
+2
100研值 100研值 ¥99课程
检索文献一次
下载文献一次

去下载>

成功解锁2个技能,为你点赞

《SCI写作十大必备语法》
解决你的SCI语法难题!

技能熟练度+1

视频课《玩转文献检索》
让你成为检索达人!

恭喜完成新手挑战

手机微信扫一扫,添加好友领取

免费领《Endnote文献管理工具+教程》

微信扫码, 免费领取

手机登录

获取验证码
登录