Adaptation to motion produces a motion aftereffect (MAE), where illusory, oppositely-directed motion is perceived when viewing a stationary image. A common hypothesis for motion adaptation is that it reflects an imbalance of activity caused by neuronal fatigue. However, the perceptual MAE exhibits storage, in that the MAE appears even after a prolonged period of darkness is interposed between the adapting stimulus and the test, suggesting that fatigue cannot explain the perceptual MAE. We asked whether neural fatigue was a viable explanation for the oculomotor MAE (OMAE) by testing if the OMAE exhibits storage. Human observers were adapted with moving, random-dot cinematograms. Following adaptation, they generated an oculomotor MAE (OMAE), with both pursuit and saccadic components. The OMAE occurred in the presence of a visual test stimulus, but not in the dark. When the test stimulus was introduced after the dark period, the OMAE reappeared, analogous to perceptual MAE storage. The results suggest that fatigue cannot explain the OMAE, and that visual stimulation is necessary to elicit it. We propose a model in which adaptation recalibrates the motion-processing network by adjusting the weights of the inputs to neurons in the middle-temporal (MT) area.

译文

对运动的适应会产生运动后效 (MAE),在观看静止图像时会感觉到虚幻的,相反方向的运动。运动适应的一个常见假设是,它反映了神经元乏力引起的活动失衡。然而,知觉MAE表现出存储性,因为即使在适应刺激和测试之间插入了长时间的黑暗之后,MAE也会出现,这表明乏力无法解释知觉MAE。我们通过测试OMAE是否表现出储存来询问神经乏力是否是动眼MAE (OMAE) 的可行解释。人类观察者采用了移动的随机点电影图。适应后,他们产生了动眼运动MAE (OMAE),其中包括追求和扫视成分。OMAE发生在视觉测试刺激的情况下,但不是在黑暗中。当测试刺激在黑暗时期之后引入时,OMAE再次出现,类似于感知的MAE存储。结果表明乏力不能解释OMAE,并且视觉刺激是引起它的必要条件。我们提出了一个模型,在该模型中,自适应通过调整中时间 (MT) 区域神经元的输入权重来重新校准运动处理网络。

+1
+2
100研值 100研值 ¥99课程
检索文献一次
下载文献一次

去下载>

成功解锁2个技能,为你点赞

《SCI写作十大必备语法》
解决你的SCI语法难题!

技能熟练度+1

视频课《玩转文献检索》
让你成为检索达人!

恭喜完成新手挑战

手机微信扫一扫,添加好友领取

免费领《Endnote文献管理工具+教程》

微信扫码, 免费领取

手机登录

获取验证码
登录