Rotating night-shift work, which can disrupt circadian rhythm, may adversely affect long-term health. Experimental studies indicate that circadian rhythm disruption might specifically accelerate brain aging; thus, we prospectively examined shift-work history at midlife as associated with cognitive function among older women in the Nurses' Health Study. Women reported their history of rotating night-shift work in 1988 and participated in telephone-based cognitive interviews between 1995 and 2001; interviews included 6 cognitive tests that were subsequently repeated 3 times, at 2-year intervals. We focused on shift work through midlife (here, ages 58-68 years) because cognitive decline is thought to begin during this period. Using multivariable-adjusted linear regression, we evaluated mean differences in both "average cognitive status" at older age (averaging cognitive scores from all 4 interviews) and rates of cognitive decline over time across categories of shift-work duration at midlife (none, 1-9, 10-19, or ≥20 years). There was little association between shift work and average cognition in later life or between shift work and cognitive decline. Overall, this study does not clearly support the hypothesis that shift-work history in midlife has long-term effects on cognition in older adults.

译文

夜班工作会破坏昼夜节律,可能会对长期健康产生不利影响。实验研究表明,昼夜节律破坏可能会特别加速大脑衰老; 因此,我们在护士健康研究中前瞻性地研究了中年时的轮班工作史与老年妇女的认知功能有关。妇女报告了其夜班1988年的历史,并1995年和2001年参加了基于电话的认知访谈; 访谈包括6项认知测试,随后每隔2年重复3次。我们专注于中年 (这里是58-68岁) 的轮班工作,因为认知能力下降被认为是在此期间开始的。使用多变量调整线性回归,我们评估了老年人 “平均认知状态” (所有4次访谈的平均认知得分) 和中年轮班工作时间类别随时间推移认知下降的平均差异 (无,1-9,10-19,或 ≥ 20年)。轮班工作与以后生活中的平均认知之间或轮班工作与认知下降之间几乎没有关联。总的来说,这项研究没有明确支持这样的假设,即中年的轮班工作史对老年人的认知有长期影响。

+1
+2
100研值 100研值 ¥99课程
检索文献一次
下载文献一次

去下载>

成功解锁2个技能,为你点赞

《SCI写作十大必备语法》
解决你的SCI语法难题!

技能熟练度+1

视频课《玩转文献检索》
让你成为检索达人!

恭喜完成新手挑战

手机微信扫一扫,添加好友领取

免费领《Endnote文献管理工具+教程》

微信扫码, 免费领取

手机登录

获取验证码
登录