对于中国很多医学工作者来说,发表医学论文的一个难题就是翻译论文。因为英语水平不高,医务人员在翻译过程中经常会遇到困难。为帮助广大医务人员,今天我们就来谈谈医学论文的翻译技巧。
时态问题
1.表达目的的时态。
在医学论文中,目的通常是指某项研究的原因和意图,即研究的目标。由于研究目标的制定通常在开始研究之前,所以可以使用过去的时态;然而,在写论文时,通常用现在的时间来表达目的,以表达合理和可重复的研究目的。
2.用于表达方法和结果的时态。
在研究论文中,当描述使用的实验方法和技术时,通常会使用过去,以表达相关的实验方法步骤发生在过去;当报告结果也使用过去时,表明结果已经得到。
3.用于表达结论的时态。
医学论文的结论部分是作者表达意见、意见、总结研究的地方,常用时态是一般现在,表示研究结果的客观性,一般过去的话,这个结论只适用于这个研究过程中的特定情况,没有普遍性。
不过如今大家在翻译文献的时候都是人手一个工具,有了工具能够事半功倍,节省出来的时间用来科研不是美滋滋吗,推荐大家使用
小狗文献,一篇文献翻译才两块多,上哪儿找这么划算又好用的工具?